Překlad "přestaň chovat jako" v Bulharština


Jak používat "přestaň chovat jako" ve větách:

Tak se přestaň chovat jako dítě.
Престани да се държиш като дете.
Tak se přestaň chovat jako idiot.
Тогава спри да се държиш като идиот.
Tak se přestaň chovat jako dítě, a vem též nějakou zodpovědnost!
Престани да си такова дете и поеми някаква отговоност!
Mě, Davea, tvé dcerky, tvého syna, všichni to cítíme, tak se přestaň chovat, jako bys v tom byl sám.
Нова е. Май е време за малко родителски консултации. А, Ръс?
Tak se teď přestaň chovat jako dítě, jdi zpátky a natáčej.
Така че спри да се държиш като дете и върви да снимаш!
Tak se přestaň chovat jako chlapec, a začni jako muž.
Така че спри да се държиш като момченце, а се дръж като мъж.
"Tak se přestaň chovat jako taková mrcha. "
Спри да се държиш като кучка!
Nejsi jediný, kdo má problémy, tak se přestaň chovat jako blbec!
Ти не си единствения с проблеми, затова спри да се държиш като кретен!
Takže se přestaň chovat, jako bys o tom něco věděla, a nech mě vrátit se k práci, jo?
Така че спри да се държиш сякаш знаеш нещо за това и ме остави да си върша работата
Tak se přestaň chovat jako blbec.
Затова спри да се държиш като кретен.
Tak jsem přestaň chovat jako dítě!
Тогава спри да се държиш като дете!
A teď se přestaň chovat jako holka a táhni.
А сега спри да си такова момиче и мести.
Tak se přestaň chovat jako děcko a vrať mi ho.
Спри да се правиш на дете и ми я дай.
Takže se přestaň chovat jako velké dítě a zavolej mi zpátky.
Затова спри да се вдетиняваш и ми се обади.
Raj bude žít, takže se přestaň chovat, jako by byl mrtvý.
Реж ще живее, така че спри да се държиш така все едно е мъртъв.
Takže se přestaň chovat, jako bych si měl vybrat, dobře?
Няма какво да го обсъждаме, така че престани.
Ty to víš, tak se přestaň chovat jako nováček.
Ти имаш. Престани да мислиш като новобранец.
Prostě se přestaň chovat jako dítě.
Скъпа, той иска просто да ни спре.
Prostě... se přestaň chovat jako utržený ze řetězu.
Спри да се държиш като... подивял.
Tak se přestaň chovat, jako by to byl konec světa.
Ами, престани да се държиш все едно това е края на света.
Takže se přestaň chovat jako malá.
Затова престани да се правиш на... бебе.
Tak se přestaň chovat jako malá.
Затова спри да се правиш на бебе.
Tak se přestaň chovat jako malej.
Престани да се правиш на дете.
Takže se přestaň chovat jako manžel a začni se chovat jako šéf, který chce chytit vraha tak moc jako já!
Така че, престани да се държиш като съпруг и започни да се държиш като шеф който иска да хване убиеца толкова, колкото и аз!
Víš ty co, ty nejsi jediná, kdo si prochází těžkým obdobím, tak se přestaň chovat jako malej spratek.
Знаеш ли какво, не си единствената която има проблеми, така че престани да се държиш като пикла.
Tak se přestaň chovat jako debílek a přines mi tu kameru!
Затова престани да бъдеш такъв задник, и потърси моя фотоапарат!
Ne, neznáš mě, děvko, tak přestaň chovat, jako že mě znáš..
Не, не ме познаваш кучко, така че не се преструвай.
Dobře, tak přestaň chovat jako jeden.
Е, тогава спрете действа като такъв.
0.64651012420654s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?